Дипломная работа (Диплом) Перевод как объект межкультурной коммуникации - готовая работа № 2580
Дипломная работа была выполнена в 2008 году, учебное заведение - Белорусский государственный университет культуры (БГУК). Стоимость работы составляет 50 $
План работы 'Перевод как объект межкультурной коммуникации' (или ее описание)
Глава 1 Перевод как объект межкультурной коммуникации 1.1 Межкультурная коммуникация как общественный феномен и академическая дисциплина 1.1.1 Определение понятия и сущности культуры. Суть термина «конфликт культур» 1.1.2 Коммуникация как важнейшая составляющая человеческой жизнедеятельности 1.1.3 Межкультурной коммуникации как научная и учебная дисциплина 1.2 Наука о переводе: становление, сущность, проблематика 1.3 Проблема определения перевода. Эквивалентность перевода оригиналу 1.4 Факторы реализации межъязыковой коммуникации и их учет в процессе перевода Глава 2 Переводческие трансформации как средство достижения эквивалентности 2.1 Переводческие трансформации – суть процесса перевода 2.2. Классификация переводческих трансформаций 2.3 Перевод с английского на русский язык статьи Пола Крейга Робертса “How the Fed crowded out Reagan’s economic policy” 2.4 Переводческий комментарий с указанием выявленных переводческих трансформаций и причин их использования
Это Дипломная работа для БГУК!
Заинтересовала данная работа? Вы можете приобрести ее у нас! Мы можем предварительно отправить Вам часть работы для ознакомления или для сверки с заданием. Задать дополнительные вопросы по поводу работы, способов оплаты и т.п. Вы можете по телефону или посредством указанной на сайте электронной почты. Мы всегда открыты к диалогу и в некоторых случаях можем уступить Вам работу еще дешевле!


